
«Огромное спасибо за продуктивную работу компании ProLing!
Полное взаимопонимание, все договоренности выполнены и даже больше. Никаких минусов в ходе работы не было. Будем сотрудничать с вами дальше. Удачи!»
Сергей РеуцкийУправляющий ТК "Твой Дом" (ЗАО "Кротекс")

«Отмечаем высокий уровень профессионализма сотрудников ProLing. Несмотря на сложность материалов, отсутствие глоссария и крайне сжатые сроки, перевод был осуществлен качественно и быстро. Все пожелания были приняты во внимание.»
Наталья КальяноваМенеджер по персоналу ЗАО «Пивоварня Москва-Эфес»

«Несмотря на сложность предосталенных для перевода материалов, посвященных юридической, экономической, медицинской, перевод всегда был осуществлен в соответствии с нашими требованиями и пожеланиями, быстро, качественно и креативно.»
Дмитрий ЕреминГенеральный директор ООО "Гераклион"

«Мы неоднократно обращались в компанию ProLing. Каждый раз получали перевод максимально оперативно и с надлежащим качеством. В случае возникновения вопросов менеджеры обеспечивали ответ в короткие сроки.»
Иван ЖуковРуководитель IT-отдела ООО «Лавтек.ру» (mnogo.ru)

«Профессионализм сотрудников и индивидуальный подход к клиенту позволяет рекомендовать переводческую компанию ProLing как стабильного и надежного партнера, готового к решению задач самого различного уровня.»
Юрий ГусевЗаместитель генерального директора ООО «Скантек»

«Менеджеры ProLing всегда быстро реагируют на любые запросы, подходят к работе профессионально, готовы решать нестандартные задачи в самых разнообразных условиях. Эту компанию по праву можно считать клиентоориентированной.»
Сергей НемятовГенеральный директор ООО "Торговая Гильдия № 1"

«Мы рекомендуем компанию ProLing как надежного партнёра в области услуг языкового перевода. Мы сотрудничаем с ProLing, как с компанией, которая может обеспечить нам сжатые сроки выполнения и высокое качество перевода.»
Владислав ПолуяновДиректор по закупкам ООО «Виса-Гингер»

Качество перевода, внимание к деталям, соблюдение сроков выполнения переводов и времени доставки - это те постоянные, которые всегда на высоте.
Шэ МинГенеральный директор ООО "ФАВ - Восточная Европа"

Синхронный перевод осуществлялся достаточно компетентно, учитывая узкоспециализированную тематику мероприятия. Накануне переводчики компании были протестированы нами, а также были обсуждены детали мероприятия.
Елена ШапироГенеральный директор АНО "Центр экспертизы по вопросам Всемирной торговой организации"